여성은 자유롭고 베일 없이...
라엘 마이트레야
여성은 자유롭고 베일 없이
이 사진은 오늘날 할머니인 20살 여자친구들 대부분이 어땠는지 묘사하고 있습니다. 이란, 튀니지를 포함해서 내가 자란 곳이나…
이 사진은 오늘날 할머니인 내 여자친구들 대부분이 20살 때 어떤 모습이었는지 일러주고 있다. 이란, 튀니지, 내가 자란 곳이나 아프가니스탄을 포함해.
오늘 내가 지나가다 나를 보고 말했던 오른쪽 할머니와 비슷한 신이 생각났다.
18살에 파리에서 rue du Bac에서, 내가 돌아오는 동안
반바지와 맥시 코트를 입은 대학: “축복받은 처녀가 당신을 바라보고
웁니다… ” (sic)
당시 우리는 튀니스의 Lycee Carnot에서 그렇게 옷을 입었다, 우리는 Jeanine Boublil, Neila Djamal Guellaty 또는 Paola Messana라고 불렸다.
그리고 우리는 어느 것이 유대인인지, 어느 것이 무슬림인지, 어느 것이 카톨릭인지 거의 알지 못했습니다.
우리는 우리가 아름답지만 무엇보다도 똑똑하고, 부모님이 우리의 직업 욕망을 승인해 주셨다는 것을 알았습니다.
그리고 남자가 있든 없든 우리는 승리할 자격이 있었다.
파올라 메사나
이 사진에는 지금 할머니가 된 많은 여자친구들이 20살 때의 모습을 묘사하고 있습니다. 이란에서, 튀니지에서, 내가 자란 아프가니스탄에서.
18살때 오른쪽 어르신이 반바지를 입고 대학에서 집에 오면서 파리의 Rue du Bac에서 오른쪽 어르신이 나에게 하신 말씀이 아직도 기억난다. 처녀가 당신을 보고 울 것입니다… “그리고. (관찰됨)
당시 튀니스의 리스 카르노, 심지어 Janine Bubril, Neira Jamal Gerati, Paola Messana라고 알려져 있다.
누가 유대인인지, 무슬림인지, 카톨릭인지 거의 알 수가 없었다.
우리가 아는 모든 것은 우리가 아름답고, 무엇보다도 현명하고, 부모님은 우리의 직업 열망을 승인하신다는 것입니다.
그리고 남자가 머물러 있든 말든 우리는 이길 권리가 있다.
파올라 메사나
www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました 새로운 포스트가 추가되었습니다.
전 라엘리안 무브먼트의 위대한 대표의 블로그 (지금은 존조의 명예 가이드)
#マ #라엘마이트레야 #ラ ー
●rael.org
●일본 래엘리안 운동 https://www.ufolove.jp
●無 http://www.mugendo.co.jp/index.html
Rael Maitreya
Femmes Libres et Sans Voile
Cette photo illustre ce qu’ont été à 20 ans la plupart de mes amies femmes qui sont grands-mères d’aujourd’hui. Y compris en Iran, en Tunisie où j’ai grandi ou…
This photo illustrates what most of my female friends who are grandmothers today were like at 20 years old. Including in Iran, Tunisia where I grew up or Afghanistan.
I remembered today a god-botherer similar to the old lady on the right who said to me, when she saw me passing by
on rue du Bac in Paris at 18 years old, while I was coming back from
college in shorts and a maxi coat: “the Blessed Virgin looks at you and
cries…” (sic)
At the time we dressed like that at the Lycee Carnot in Tunis, whether we were called Jeanine Boublil, Neila Djamal Guellaty or Paola Messana
And we hardly knew which one was Jewish, which one Muslim, which one Catholic.
We only knew that we were beautiful but above all intelligent, and that our parents approved of our career desires.
And that with or without a man, we were entitled to a triumphant existence.
Paola Messana
この写真は、今おばあちゃんになっている私の女友達の多くが、20歳の頃どんな感じだったかを表しています。イランでも、私が育ったチュニジアでも、アフガニスタンでも。
18歳のとき、短パンにマキシ丈のコートで大学から帰ってきた私を、パリのRue du Bacで見かけた右の老婦人が言ったような神頼みを、今日も思い出しています。「聖母はあなたを見て泣くのよ…」と。(中略)
当時、チュニスのリセ・カルノでは、ジャニーヌ・ブブリル、ネイラ・ジャマル・ゲラティ、パオラ・メッサーナといった名前でも、同じような格好をしていました。
どれがユダヤ教徒で、どれがイスラム教徒で、どれがカトリック教徒なのか、ほとんどわかりませんでした。
私たちが知っているのは、自分たちが美しく、何よりも聡明であることと、両親が私たちのキャリア願望を認めてくれているということだけです。
そして、男性がいようといまいと、私たちには勝利する権利があるのだということも。
パオラ・メッサーナ
www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。
ラエリアンムーブメント前アジア大陸代表(現在jonzo 名誉ガイド)のブログより #マイトレーヤラエル#Rael Maitreya #ラエリアンムーブメント ●rael.org ●日本ラエリアン・ムーブメント https://www.ufolove.jp ●無限堂出版 http://www.mugendo.co.jp/index.html
출처: https://www.facebook.com/100000645325898/posts/5180246962006763/?app=fbl


댓글 없음
아름다운 덧글로 인터넷문화를 선도해 주세요